Полезный Груз - Страница 77


К оглавлению

77

– Слушаю, Глеб Святополкович.

– Интересно?

– Э … да.

– А то ведь я могу и не рассказывать, если тебе не очень интересно.

– Пожалуйста, рассказывайте.

– Ну ты смотри … а я думал тебе все это как-то…

– Нет, Глеб Святополкович. Очень интересно.

– Запаниковали на Комбинате. Прикрывать заведение, пока не разберутся с причинами взрыва, означало – отчитываться, а если что-то похожее на тамбовские события произойдет на самом Комбинате, так и под суд идти. Следовало держаться так, будто ничего не происходит, и по одному менять … менять, менять жерла конвертеров, все пятнадцать. Именно по одному, ибо замена всех скопом при малейшей неполадке ведет к катастрофе – взрывы катализатора, как оказалось, имеют дурацкое свойство усиливать друг друга, если происходят подряд – это тоже выяснили под Тамбовом. Менять жерла – убирая новый катализатор, заряжая старый – работа ювелирная, неприятная, и очень опасная. Нельзя убрать катализатор вручную – порцию, находящуюся в жерле, нужно израсходовать. Старый катализатор нужно грузить сразу после израсходования нового, иначе жерло «просядет», и остаточный новый катализатор взорвется. И нельзя никому ничего говорить, даже рабочим. Рабочие ничего не должны знать. Иначе они просто уйдут, да и наябедничают, то есть донесут. Нам. Это, надеюсь, тебе понятно, Диего?

– Э…

– Это не потому, что рабочим по душе справедливость, и они желают, чтобы-де «такое больше не повторилось». А любят они повластвовать над начальством, и позлорадствовать, когда начальство из-за их доноса окажется вдруг на скамье подсудимых. Так, мол, начальству и надо. Скоты они бесштанные, эти рабочие, всегда были и будут. Тебе по-прежнему интересно, Диего Ильич?

– Да, конечно, Глеб Святополкович.

– Внимание твое рассеяно, друг мой. Интерес наличествует, но вялый какой-то. Думаешь о другом попутно. Есть разные средства, помогающие концентрироваться. Самое эффективное, по-моему, то, которое употребляют в Боливии. Ну-ка, встань. Вставай, вставай, дон Диего.

Министр поднялся на ноги.

– Обойди стол и встань предо мною, – мягко попросил заместитель.

Министр подчинился.

– Теперь повернись ко мне спиной.

– Я, Глеб Святополкович…

– Нет уж, доверься мне, Диего. Повернись. Вот, молодец. Теперь закрой глаза и считай до десяти.

Министр стал считать, а заместитель неспешными но точными, размеренными движениями вытащил из брюк своих ремень, коротко размахнулся, и жахнул министра по ягодицам. Министр вскрикнул и собрался было повернуться к заместителю, но заместитель, взяв Диего за шею одной рукой, пригнул его к столу и еще раз жахнул ремнем. И еще раз. Министр попытался высвободиться и распрямиться, но сила у Глеба Святополковича оказалась совершенно богатырская, и распрямиться оказалось невозможно. Тогда министр попытался закричать, но заместитель прижал его ликом к поверхности стола, и крик вышел неубедительный, а заместитель продолжил порку.

Наконец заместитель отпустил шею Диего и стал вправлять ремень в брюки.

Министр, потирая ягодицы, затравленно смотрел на заместителя.

– Можешь сесть, – разрешил заместитель, и министр с опаской обошел стол и осторожно присел.

– Ну так вот, Диего Ильич … Надеюсь, тебе все еще интересно … Замена жерл производится каждые десять дней, и таким образом все будет благополучно завершено через сто пятьдесят дней, то есть, через пять месяцев. Повтори.

– Пять месяцев.

– Что пять месяцев?

– Пять месяцев, чтобы заменить все жерла.

– Правильно. Таков был изначальный план. Но ты ведь знаешь, Диего, что по плану русскому человеку работать скучно. Русский человек, работающий по плану, находится в постоянном раздражении. Это потому, что план составлял не он, а кто-то со стороны или сверху, а ведь всем, кто работает по плану, известно, что люди со стороны и сверху – мудилы и педрилы, наворотят, а нам расхлебывать. Следовательно, чем по плану, лучше воссесть на лавочку и задуматься о сущности всего вокруг, и о судьбине своей тяжкой. Благодаря этой отличительной феатуре народа нашего, Диего, поставщики никеля, к примеру, не успели к замене второго жерла, а команда Комбината уже втянулась в работу, и пришлось вместо старого катализатора загружать тот же сверхопасный новый, потому что иначе жерло придет в негодность, его от арматуры тремя бульдозерами потом не отдерешь, и придется менять всю технику, а это денег стоит немалых. Изложи своими словами.

– Э…

– Не э, а изложи.

– Опоздали с доставкой никеля, и пришлось загружать новый опасный катализатор, чтобы сохранить систему.

– Примерно так. Молодец. Можешь, когда хочешь. Ну-с, с заменой пятого жерла тоже была какая-то задержка. Восьмое жерло менять собираются завтра вечером. Если все пятнадцать жерл заменят без аварий, а подсудимых под шумок уберут, никто никогда не узнает о том, что произошло, какому огромному риску подвергался Комбинат и окружающие его постройки, и жители, и работники Комбината, и приезжие специалисты, и просто пешеходы, срезающие путь и шагающие по кромке Авдеевки, прилегающей к территории Комбината. А может и вообще весь пригород и даже часть Москвы. Ведь свойства катализатора так до конца и не изучили. Ты понял, Диего?

– Э…

– Слушаешь ты лучше, чем давеча. Не понял ты исключительно потому, что не привык улавливать главное. Вот к примеру я сказал – подсудимых под шумок уберут. Ты не понял, что этот факт значение имеет немаловажное. Так надо переспросить! Что, мол, это значит – под шумок уберут? А? А ты не спрашиваешь.

77